| french parcel | |
|
|
Auteur | Message |
---|
elisebreux Écuyer
Nombre de messages : 2 Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: french parcel Mer 28 Fév 2007, 11:30 | |
| J'habite en France et j'ai créé un site internet qui pourrait vous intéressez... Son adresse est www.french-parcel.com Par exemple vous habitez a Seattle, vous m'envoyez un courriel en m'expliquant ce que vous desirez (jouets, verres, cds, produits de parapharmacie : ce qui vous intéresse), je le cherche ici en France et quand je l'ai trouvé (souvent en moins de 24H) j'insère le produit dans le magasin en ligne : Vous n'avez plus qu' à l' acheter ! Bien sûr les demandes sont généralement trés différentes les unes des autres c'est pourquoi le magasin en ligne regroupe des produits trés différents.
Pour vous donnez une idée, visitez le magasin en ligne : http://www.french-parcel.com/catalog/ Merci en tout cas d'avoir pris le temps de me lire. EB | |
|
| |
CLOVIS Marquis
Nombre de messages : 747 Age : 77 Localisation : France Date d'inscription : 03/10/2006
| Sujet: Re: french parcel Mer 28 Fév 2007, 11:51 | |
| c EST UNE EXCELLENTE IDEE MAIS LA MOINDRE DES CHOSES SERAIT DE L OFFRIR EN FRANCAIS TON SITE PARCE QU IL N Y A PAS QUE DES ANGLOS HORS DE FRANCE ET PUIS CELA PERMET AUX AUTRES D APPRENDRE LE FRANCAIS J IRAI ACHETER QUAND CELA SERA EN FRANCAIS pOURRAIS TU ME TROUVER UN EN FRANCE POUR UN AUTRE FRANCAIS UNE IDEE DE E COMMERCE POUR RELANCER LA LA?GUE FRANCAISE DANS LE MONDE ,, mERCI D AVANCE SCIE IOU SOUNE | |
|
| |
gaulois Prince
Nombre de messages : 2938 Localisation : Vancouver Date d'inscription : 31/03/2005
| Sujet: Re: french parcel Mer 28 Fév 2007, 12:34 | |
| J'adore encourager les entrepreneurs mais il faut que l'entrepreneur comprenne son marché pour avoir du succès. Venir sur le forum d'Amérique-Française (FAF), au Québec ou hors-Québec pour faire la promotion de french-parcel.com était probablement *très mal* éclairé. Il y a une sensibilité sur notre continent à l'égard de la fragilité de notre langue que beaucoup de Français auraient intérêt à mieux apprécier. Heureusement que FAF connait les meilleurs éléments Français. Cela dit, sans rancune et bonne chance dans ta nouvelle entreprise (et pas ta nouvelle "bise-nesse")! | |
|
| |
AF Prince
Nombre de messages : 3408 Localisation : Au Québec Date d'inscription : 02/03/2006
| Sujet: Re: french parcel Mer 28 Fév 2007, 16:47 | |
| Je profite de l'occasion pour proposer un lien concernant le commerce électronique: CLIQUEZ Conseil de base: PRUDENCE!Bonne fin de journée! AF | |
|
| |
elisebreux Écuyer
Nombre de messages : 2 Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: french parcel Jeu 18 Sep 2008, 09:13 | |
| De French Parcel
Bonjour, je me permets de vous signaler suite à vos remarques que le site a ete traduit en Francais et aussi que beaucoup de Francais expatries ou de francophiles de par le monde ont compris l'utilite de mon service (voir les drapeaux des pays livres). Je suis desolee qu'il ne corresponde pas a vos besoins. Peut-etre auriez vous quelques idees a me suggerer! Je serai ravie de les rendre operationnelles le plus rapidement possible si cela rentre dans le cadre de mon projet d'entreprise. Encore un grand merci pour vos critiques. Comme vous le savez, c'est toujours grace a elles que l'on avance.
Elise BREUX http://www.french-parcel.com/catalog/ | |
|
| |
gaulois Prince
Nombre de messages : 2938 Localisation : Vancouver Date d'inscription : 31/03/2005
| Sujet: Re: french parcel Jeu 18 Sep 2008, 09:57 | |
| Coudon, qu'est-il arrivÉ À l'accentuation dans la langue franÇaise? Et plutôt que French Parcel, pourquoi pas "French Perdu" pardi ou "French pardi"? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: french parcel Dim 16 Nov 2008, 12:42 | |
| le vrai problème ce sont les Français qui se laissent facilement séduire par l'anglais soit disant parce que ça fait "bien" alors qu'aux Etats-Unis c'est le Français qui est à la mode! |
|
| |
Denis Baggi Prince
Nombre de messages : 1064 Localisation : Lugano, Suisse italienne Date d'inscription : 05/04/2008
| Sujet: Re: french parcel Dim 16 Nov 2008, 13:20 | |
| - elisebreux a écrit:
- Vous n'avez plus qu' à l' acheter !
EB Je croyais que celui-ci était un forum pour échanger de idées, et non de produits, un peu comme le faisait Platon avec ses disciples. Si cela n'est pas le cas, pourquoi ne commences-tu pas à payer - très cher - pour nos textes? Je trouve cette proposition insultante vis-à-vis de ces enthousiastes qui prennent du temps à contribuer à ce forum avec leurs temps et efforts, et voilà que le dernier médiocre vient proposer un "business". Veux-tu que je t'ouvres un compte bancaire en Suisse pour évader le fisc français? | |
|
| |
CLOVIS Marquis
Nombre de messages : 747 Age : 77 Localisation : France Date d'inscription : 03/10/2006
| Sujet: Re: french parcel Lun 17 Nov 2008, 04:22 | |
| J'invite l'ensemble des memebres de ce forum à contacter le Maire de la ville de Chateauroux, qui a installé des panneaux "school-bus, et qui annonce par devant les autobus scolaires "School-bus.. Cette pratique est purement imbécile, même s'il s'agit de montrer aux jeunes que l'anglais doit être appris.
Impératif français à déjà manifesté l'an dernier mais rien n'y fait.voici le blog du maire:
Chahttp://www.ville-chateauroux.fr/leblog/
Chateauroux fut une ville occupée par l'armée des Etats Unis pendant 20 ans, mais ce n'est pas une raison . Défendons tous ensemble avec nos petits moyens la langue française Merci à tous | |
|
| |
CLOVIS Marquis
Nombre de messages : 747 Age : 77 Localisation : France Date d'inscription : 03/10/2006
| Sujet: Re: french parcel Lun 17 Nov 2008, 04:26 | |
| http://www.ville-chateauroux.fr/leblog/
essayez avec cette nlle adresse
Merci | |
|
| |
Denis Baggi Prince
Nombre de messages : 1064 Localisation : Lugano, Suisse italienne Date d'inscription : 05/04/2008
| Sujet: Re: french parcel Lun 17 Nov 2008, 08:01 | |
| - CLOVIS a écrit:
Chateauroux fut une ville occupée par l'armée des Etats Unis pendant 20 ans, mais ce n'est pas une raison . Défendons tous ensemble avec nos petits moyens la langue française Merci à tous Voilà Clovis qu'au moins cette fois je suis heureux de te lire et je suis d'accord avec toi. Tous mes compliments. Denis, ex-garde rouge | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: french parcel Ven 21 Nov 2008, 13:38 | |
| Il serait bien d'envoyer une pétition au gouvernement français pour changer les panneaux STOP en ARRET comme le font les Québécois. |
|
| |
Denis Baggi Prince
Nombre de messages : 1064 Localisation : Lugano, Suisse italienne Date d'inscription : 05/04/2008
| Sujet: Re: french parcel Sam 22 Nov 2008, 08:03 | |
| - LeFrancophile a écrit:
- Il serait bien d'envoyer une pétition au gouvernement français pour changer les panneaux STOP en ARRET comme le font les Québécois.
Très juste, mais cela ne s'arrête pas là. Mon avis est de ne pas être fanatique surtout vis-à-vis de termes techniques américains, comme dans l'informatique, où les traductions sont souvent ridicules et prêtent à confusion. Mais il y aujourd'hui un tas de termes anglais dont nous n'avons nullement besoin parce l'équivalent existe dans d'autres langues, genre "wellness", "investment / private banking", "profiling". "subprime" etc. Personnellement je refuse d'employer un mot anglais s'il y a l'équivalent. | |
|
| |
CLOVIS Marquis
Nombre de messages : 747 Age : 77 Localisation : France Date d'inscription : 03/10/2006
| Sujet: Re: french parcel Mar 02 Déc 2008, 12:16 | |
| Concernant les panneaux Stop:
Ce panneau indique un arret IMPERATIF a cause du danger qu'il y a à traverser à cet endroit. Ne pensez vous pas que généraliser le mot Stop "all over the world" excusez cet anglais, mais que cela permet de réagir immédiatement , et donc de s'arrêter et donc de sauver sa propre vie.
Si vous arrivez en Yougosvaie à un panneau Stop écrit en Cyrillique, et que vous pensez que cela signifie, ralentir alors BOUM , t'es foutu mon gars!! Donc les panneaux intelligibles dans le monde entier, et uniformes pourquoi pas, à condition que ce ne soit pas qu'en Anglais. Regardez en Amerique il y a bien des panneaux "Détour" pourquoi pas généraliser en français "Cul de sac" ou danger tête à queue ???? lors de verglas ??
Les panneaux écrits en Néerlandais du côté Flamand en belgique est ce un bien pour les francophones?moi j'avoue que si je vais là-bas je vais me perdre, et peut -être jamais ne me retrouver, donc je n'irai pas... | |
|
| |
Victorserge0 Prince
Nombre de messages : 1070 Date d'inscription : 05/04/2008
| Sujet: Re: french parcel Mar 02 Déc 2008, 15:52 | |
| stop vient du latin stuppare ! bon il est des notres et il fait autant parti aujourd'hui de la langue française que les innombrables mot français qui peuplent la langue anglaise et qui sont considérés comme anglais | |
|
| |
CLOVIS Marquis
Nombre de messages : 747 Age : 77 Localisation : France Date d'inscription : 03/10/2006
| Sujet: Re: french parcel Mer 03 Déc 2008, 03:25 | |
| A mon humble avis il y aurait beaucoup de mots d'origine latine dans l'Anglais, comme j'ai eu l'occasion de le vérifier sur un fil que vous aviez initié.
J'avais aimé cette comparaison avec l'origine abusive du mot anglo-saxon concernant l'anglais. Ce travail était bien mené et instructif. Je n'ai pas compris pourquoi les Normands ne prononcaient pas les che, comme cat au lieu de chat car au lieu de Char.etc.. J'ai eû l'occasion de voir ô combien les Irlandais commencent à avoir une certaine haine pour l'anglais qui a tenté de les assimiler.Au Connemara, il y a une école où il est strictement interdit de parler Anglais.Par contre on y parle français et on apprend la chanson de Sardou qui parle du Connemara. Attali à écrit qu'aucun empire ne peut durer plus de deux siècles, peut t-il en être autant pour les langues? Personnellement je ne crois pas,je pense que les langues peuvent durer longtemps pour autant qu'il ne soit pas interdit de les pratiquer, comme on a voulu interdire avec le Français en Amérique | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: french parcel | |
| |
|
| |
| french parcel | |
|