voir:
http://www.lexpress.to/archives/10291/
EXTRAIT:
En huit épisodes de 2 à 4 minutes, dont le premier sera mis en ligne sur YouTube à partir du 27 novembre, la websérie Je Me Souviens Pas suit les déboires d’une humoriste franco-manitobaine obligée de travailler avec un «vrai Québécois» pour réaliser son rêve.
Miche (interprétée par Micheline Marchildon, à l’origine du projet) se trouve fâcheusement distraite par son partenaire d’écriture, Louis-Félix Landry (Christian Laurin), souverainiste et humoriste endurci.
«Miche rêve de faire sensation à Montréal», raconte l’auteure en entrevue à L’Express.
«Voici sa chance, car elle reçoit une bourse du réseau TVJ pour écrire une websérie comique. La seule condition est qu’elle doit co-écrire avec un humoriste qui ‘pourra traduire l’humour franco-manitobain’ de Miche pour s’assurer que le public québécois ‘poigne les jokes’.»
Un peu comme dans Seinfeld, on alterne entre des vignettes montrant l’humoriste sur la scène d’un petit café-théâtre et d’autres scènes de sa vie privée.
«Je me base sur des histoires vraies qui me sont arrivées et à tous mes amis franco hors Québec», assure-t-elle. ‘Une Franco-Manito-quoi?’ Ça me permet de me sentir exotique. ‘Ah, C’est charmant ton accent! T’es-tu anglaise?’»
La websérie prétend raconter quelques «vraies affaires» sur les relations entre les Québécois et «les autres francophones» du pays.
FIN DE L'EXTRAIT
==============================
http://www.radio-canada.ca/emissions/Ya_pas_deux_matins_pareils/2012-2013/chronique.asp?idChronique=259425
https://www.youtube.com/watch?v=nW_zCQmjDK0
=======================
Commentaires: "je me souviens... pas" ou comment se faire des accroires qu'on est toujours francophone, alors que les références culturelles sont plus anglo-canadiennes et américaines, et quand la langue française parlée ressemble plus à une langue mi-anglaise et mi-française....
.
Et on se permet de faire la leçon aux Québécois, dans le plus sérieux de l'affaire!!
.
Faut en rire!! Heureusement que c'est de l'humour!!
.