
Le portail des communautés francophones d'Amérique |
| | le cas des iles anglo-normande interessant à étudier | |
| | | Auteur | Message |
|---|
Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 08 Juin 2008, 07:18 | |
| La francophonie a pratiquement disparu dans les 3 iles !
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/ilesanglo.htm
Pourtant jusqu'à la fin du 19ième siècle la grande majorité ne parlait pas un mot d'anglais Le français est toujours langue officielle et on l'utilise encore pour rendre la justice
Mais aujourd'hui 98 % des jersais ont l'anglais comme langue maternelle
C'est effarant mais l'anglais a écrasé les dialectes locaux en moins de cinquante ans sans même leur faire la chasse ou les interdire puisqu'ils étaient officiels et même protégé
Ceci pour dire que rendre officiel une langue ne suffit pas toujours !
Dans le cas des iles anglo-normande, l'immigration de la riche bourgeoisie anglaise a fortement diminué les natifs des iles et provoquer une hausse très élevé du niveau de vie qui a entraîner une émigration des iliens vers la grande bretagne
Le normand a été présenté comme un sous dialecte du français indigne d'être appris à l'école et le français n'a pas protéger le normand bien au contraire !
enfin cette exemple montre qu'il ne faut absolument laisser aucune entré à l'anglais comme certain voudrait le faire au Quebec ! A partir du moment où les 3 iles ont pris l'anglais comme deuxième langue officielle , les dialectes normand étaient morts à terme ! C'est une vieille tactique de l'impérialisme anglo saxon que d'imposer par la petite porte la langue anglaise pour faciliter les communications ! et une fois le cheval de troie à l'intérieur : ..... |
|  | | Denis Baggi Marquis

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 510 Localisation : Lugano, Suisse italienne
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 08 Juin 2008, 12:26 | |
| | Victorserge0 a écrit: | | La francophonie a pratiquement disparu dans les 3 iles ! |
Cela dépend de la définition de la francophonie et ce que tu entends par français. Tu as bien mis dans un autre fil cette traduction de Marx en guascon (corrige-moi si je me trompe) et on ne peur pas dire qu'il s'agisse de français comme l'entendent les français. Nous revoilà à la Langue d'Oc etc.
Je doute que je comprendrait le breton et le normand aussi bien que je comprends le québécois, le cadien et le dialecte de Venise. |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 08 Juin 2008, 13:13 | |
| le normand appartient à la langue d'oil , il est un peu différent du français et teinté de mot viking , pour moi il appartient à la francophonie Le breton est lui une langue celtique qui n'a rien à voir avec le francais
texte en normand, la phonétique est assez différente du français donc il faut bien lire les mot à haute voix pour comprendre :
Quand nou-s'a eune maîson d'vèrre, i' n'faut pon jouôter des pièrres. Véthe, lé chein tch'êcrit pouor l'publyi dait s'mêfier en crititchant l'êcrithie ès aut's car nou peut tréjous chopper sus un accent ou un mot ou en conjudgant un vèrbe. Et s'nou-s'êcrit dans les trais langues, nou peut faithe des mêprînses multilîngues - et j'êpyis eune bouonne dans la gâzette du vîngt-tch'iun d'Juîn. Sus l'rapport entouor la rouvréthie d'la Rue ès Français, j'lius l'titre: "Lane restored à la français" tch'est pustôt du Français à l'Angliaîche qué du bouôn Français à la Française.
Tout coumme, v'là tch'est bein pus aîsi s'nou-s'env'yie hors l'fémînîn. Les Français pouôrraient chanter "La Marseillais" et les Belges pouôrraient mett' d'la "mayonnais" sus lus frites, épis y'éthait d'la sauce "Hollandais" ou "Béarnais".
Autrément, nou pouôrrait ofûche craithe qué si la Rue ès Français a 'té "r'grée à la Français", nou dévthait y vaie "eune Français" à s'traûler là-bas. Si ché s'sait eune poule tchi chante en co, ou un co tchi caqu'te en poule, jé n'ôs'sais pon dithe, mais j'înmaginne qué "chutte Français" s'sait bein drôlement touîndgi(e), ofûche maîntchi en fa, maîntchi en fro.
I' n'y'a pon hardi d'logique dans la granmaithe, pas pus qu'dans la batâle des sexes. Assa, les barbes et les moustaches sont fémîninnes, tandi qu'les seins sont mastchulîns. Mais chenna éthait peu êt' piéthe si, coumme l's Allemands et les Polonnais par exempl'ye, j'éthêmes trais genres dans not' granmaithe: mastchulîn, fémînîn et neutre. Mais trais, ch'est trop, et l'trop niet. Laîssons ès Allemands lus "der, die, das" et gardons nos "lé" et "la" (pouor les Polonnais, i' n'sont pon gênés d'même car en Polonnais i' n'y'a pon d'êtchivalent d'ches mots-là).
Au mains achteu qu'la Rue ès Français a 'té r'pavée "à la Français", j'pouvons y danser "eune polonnais"! |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 08 Juin 2008, 14:53 | |
| http://members.societe-jersiaise.org/sdllj/
sur ce site on a la comparaison jerriais - anglais - français
et on voit bien que le jerriais est très proche du français |
|  | | Denis Baggi Marquis

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 510 Localisation : Lugano, Suisse italienne
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Mer 11 Juin 2008, 06:22 | |
| D'accord et merci, il y en a de choses à apprendre!
Malheureusement, langues genre jersais, normand (avec un peu de fantasie je peux le comprendre) gascon et ainsi de suite ne font guère la chronique dans les autres pays d'Europe, et c'est bien dommage.
La préservation de sa propre langue n'est pas du nationalisme, mais au contraire une contribution au patrimoine de tout le monde. Bien fait Victorserge.
Denis |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Ven 13 Juin 2008, 14:06 | |
| Le normand a beaucoup influencé la langue anglaise , quelques exemples : anglais-normand-français
candle caundèle chandelle cabbage caboche chou castle câté (anc. castel) château catch cachi chasser cat cat chat cater acater acheter causeway cauchie chaussée chair tchair chaise fashion faichon façon garden gardin jardin mug mogue, moque (grande) tasse pocket pouquette poche fork fouorque fourche wage wage gage wait waitier guetter war werre guerre ward warde garde warranty warantie garantie wicket viquet guichet |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Sam 14 Juin 2008, 10:14 | |
| http://members.societe-jersiaise.org/sdllj/index.html
si on va dans la section D's auts langue en bas puis Êcritchieaux bilîngues , on a des centaines de photos de panneau bilingue en manx de l'ile de man et en gaélique de l'Eire
Si une petite ile comme l'ile de man est capable de résucciter le manx qui avait quasiment disparu , c'est possible de faire la même chose avec le cadien de louisiane ! Mais bon entre la nullité du CODOFIL et l'hypocrisie de l'état de louisiane il faudre des dizaines de roy pour renverser la tendance |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Sam 14 Juin 2008, 10:24 | |
| Pour completer un extrait d'une analyse de ce site que roy va apprécier :
Face à l'anglicisation, les défenseurs du français ont voulu supprimer le Jèrriais afin de maintenir la langue française. L'ironique, c'est qu'aujourd'hui ceux qui travaillent pour que le Jèrriais vive sont parmi les plus grands supporters du français officiel. Mais le Jèrriais était supprimé dans l'éducation jusqu'à une époque récente. Parler le Jèrriais à l'école, c'était même puni parfois et l'enseignement du Jèrriais était défendu selon une motivation qui prétendait que, disons, apprendre le Jèrriais empêche la maîtrise du français. Mais les résultats de cette politique ont été catastrophique. Après cent cinquante ans de notre système d'éducation on a transformé une population en principe trilingue dans une population plus ou moins unilingue, donc anglophone. Traditionnellement, on parlait des “trais langues” – c'est à dire des trois langues, français, Jèrriais et anglais. Les anglophones, ne comprenant aucune différence entre le Jèrriais (ou le Dgèrnésiais) et le français, ont considéré qu'il s'agit d'une langue de paysan indifférenciée et que l'avenir, c'est l'anglais.
Voilà finalement roy et toi denis avait vraiment raison le CODOFIL a assassiner le cadien en 30 ans et ainsi entrainer le recul du français |
|  | | Denis Baggi Marquis

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 510 Localisation : Lugano, Suisse italienne
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Sam 14 Juin 2008, 11:13 | |
| Bien que ta liste de mots anglais dérivés du français soit impressionnante, elle pourrait être bien plus longue en se rappelant que l'anglais a incorporé beaucoup de mots latins en époque tardive, tous ceux genre "abbreviation", "coagulation", "partition" etc. Viennent-ils du français? A moot point, mais le point est qu'ils étaient français avant d'être anglais.
Mais plus intéressantes encore sont tes conclusions sur le rôle de cette politique d'enseignement venue de haut et qui a eu des "résultats catastrophiques". Pour la Louisiane, je n'ai eu qu'à extrapoler de ce peu que j'ai compris de la politique, où malheureusement et souvent des forces de "gauche" font plus de mal aux travailleurs qu'elles disent vouloir protéger que leurs antagonistes. Bureaucrates bien assis dans leur fauteuil. Tu pourras peut-être me citer quelque écrit classique (Marx, Lenin, Trotzky) qui explique tout cela, y compris le CODOFIL - sinon je vais bien en trouver un parmi mes disques de jazz. Je me rappelle que lorsque Che Guevara est revenu à Cuba après un visite à tous les pays "communistes", il a dit: il n'y en a pas un qui fonctionne - ce qui ne voulait pas dire que chez nous cela fonctionne!
Salutation, Denis |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 15 Juin 2008, 03:01 | |
| J'ai trouvé ça sur le site de l'alliance française de guernesey (http://www.maisondenormandie.com/specific/formats/format_domaines.jsp?id=6 :
Ses buts À l´époque après-guerre le grand public apercevait le Cercle comme le véhicule pour promouvoir l´usage du français pur - malgré la préférence de beaucoup de monde de causer en guernesiais - langue franco-normande des indigènes de l´île. De manière plutôt ironique, Le Cercle a toujours eu des membres qui aimaient et le français de Paris et le français dialectal de l´île. En fait le groupe n´a jamais cessé d´encourager les initiatives pour ranimer l´ancienne langue de l´île tout en insistant que la langue pour ses réunions soit le français moderne.
Là au moins c'est clair et c'est dit ! les habitants de guernersey et de jersey sont des indigéneset que son véritable objectif c'est d'imposer le français de france car les parlés normands ne sont que des dialectes du français Ils sont toujours aussi cons et n'ont toujours rien compris ! |
|  | | Denis Baggi Marquis

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 510 Localisation : Lugano, Suisse italienne
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 15 Juin 2008, 03:52 | |
| | Citation: | | Ils sont toujours aussi cons et n'ont toujours rien compris ! |
Comme je l'ai écrit ailleurs, ils n'étaient pas seuls, le contrôle sur la langue est le pouvoir. L'Italie de Mussolini a fait d'immenses efforts pour extirper les façons de parler locales, le Duden refusait les mots étrangers germanisés genre "fabrizieren" au profit de "herstellen" et autres mots "vraiment allemands", l'Angleterre a toujours eu une politique selon laquelle à peine on ouvre sa bouche pour parler on déclare sa classe sociale. Etc. En Italie il y a eu une forte réaction des écrivains après la chute du fascisme, et ces problèmes - dialectes italiens, dialectes alémaniques - concernent la Suisse de près, parce que toutes nos langues, de diffusion plutôt restreinte, n'ont pas toujours eu la survie facile. C'est pourquoi je pense que la lutte pour faire survivre toute langue locale est dans l'intérêt de nous tous. Mi, a la pensi inscì. |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 15 Juin 2008, 04:14 | |
| | cette recherche de la ,pureté de la langue n'est t-elle pas une forme de fascisme linguistique ! |
|  | | Denis Baggi Marquis

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 510 Localisation : Lugano, Suisse italienne
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 15 Juin 2008, 11:30 | |
| | Dans le New York Times, et l'International Herald Tribune, il y a un soi-disant expert de l'anglais au nom de William Safire. Ami des Rumsfeld, Bush, Nixon, et tout ce beau monde. Un vrai puriste de la langue américaine, celle qui sert à civiliser Iraq et Afghanistan, après avoir eu ses heures de gloire au Vietnam, Guatemala, Iran, Chili, et je t'épargne une longue liste qui va prendre beaucoup d'espace. Vive la pureté de la langue qui a tant aidé les gens, en Italie de 1924 à 1943, en Allemagne de 1933 à 1945, et je laisse compléter le reste. |
|  | | Victorserge0 Comte

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 445
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Dim 15 Juin 2008, 11:34 | |
| ca m'étonne pas en générale tout les puristes que j'ai rencontré étaient des cons bien à droite ! Sinon c'est hors sujet mais trouvé ce site sur les langue latines qui est vraiment d'une grande richesse : http://www.biladifrance.com/getwiki/Langues_romanes |
|  | | Denis Baggi Marquis

Inscrit le : 05 Avr 2008 Messages : 510 Localisation : Lugano, Suisse italienne
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Lun 16 Juin 2008, 05:47 | |
| Un beau site, qui explique en mieux ce que j'avais écrit sur la langue d'oil, langue d'oc et langue du "si". Je comprend bien l'italien septentrional, de la Ligurie à Venise (il ya les comédies de Goldoni du XVIIIème siècle en dialecte), et je parle le lombard, donc le dialecte de la zone autour de Milan, avec quelques très légères différences du Tessin (Ticino) et de Como, ville qui a longuement combattu contre Milan.
Je distingue l'accent de Lugano, Bellinzona et Locarno, trois villes séparées par quelques dizaines de km, et j'arrête de comprendre lorsqu'on monte dans les vallées, Leventina (du nom "Lepontia", zone celtique) Blenio (habitée par Etrusques et Celtes) et Maggia (probablement celtique). Zones bien colonisées par l'empire Romain qui y a construit les routes pour la traversée des Alpes, qui existent toujours avec leurs indications et bases de ravitaillement.
Comme tu le dis, tous les puristes des langues que j'ai rencontrés dans ma vie sont de vrais cons fascistes, et William Safire en particulier se lance parfois dans des théories étymologiques qui sont fausses! Je l'ai écrit au New York Times, mais mes remarques n'ont pas été publiées. |
|  | | francoquebecois Prince


 Age : 47 Inscrit le : 19 Juin 2006 Messages : 1657 Localisation : Montréal
| Sujet: Re: le cas des iles anglo-normande interessant à étudier Mer 02 Juil 2008, 21:50 | |
| Un texte qui tente d'expliquer la décision de l'Académie française (de France) de ne pas considérer les "dialectes" comme des langues à protéger, en France:
http://www.ledevoir.com/2008/07/02/195993.html?fe=4274&fp=210901&fr=92827
EXTRAIT:
Titre: La pertinence des Académiciens
par Jean-Claude Monneret, FRANCE, mercredi, 2 juillet 2008
J'aimerais réagir à la Lettre aux membres de l'Académie française publiée par Ivon Balès dans Le Devoir concernant l'opposition de l'Académie à l'inscription des langues régionales à la Constitution. Elle me paraît receler quelques inexactitudes ou sophismes que je souhaite relever.
Sa lettre commence par une hypothèse où il s'agirait d'entendre que la France voudrait supprimer les langues régionales -- «C'est comme si on imposait l'anglais au Québec». Avec à la clef un raisonnement du type alternatif: c'est soit le français, soit les langues régionales.
En fait, il n'y a jamais eu de politique d'éradication. C'est à la fois le français et les langues régionales; c'est l'idée de coexistence qui correspond en fait à la situation française. Le français pour l'espace public et les langues régionales pour l'espace privé. Du reste, ces langues sont reconnues et aujourd'hui on peut passer le bac avec «option langue régionale». Les écoles qui les enseignent sont subventionnées par les pouvoir publics et/ou les municipalités. S'il y avait la moindre menace pour leur survie, ça se saurait! D'où le caractère très étrange de leur inscription dans la Constitution!
Ensuite, contrairement aux affirmations un peu aventurées de Ivon Balès, toutes les langues n'ont pas la même dignité.
------------------------------------------- NOTE DE FRANCO: quelle condescendance!!!!!!!! -------------------------------------------
Même si l'on est linguiste -- et c'est mon cas -- et convaincu de la nécessaire pluralité et survivance de toutes les langues, on ne peut mettre sur le même plan ce qui est une grande langue de culture et un dialecte appauvri. Existe-t-il un Rousseau en occitan, un Tocqueville en basque, un Balzac en ch'ti pour faire allusion à un film récent, un Stendhal en breton, un Montesquieu en catalan?
Si une grande langue est vecteur de culture, on voit mal ce que les langues régionales auraient à nous proposer au-delà du folklore touristique. Hélas! Sauf peut-être le provençal dont s'était nourri Dante Alighieri, mais cela reste une littérature des XI-XIIe siècles! Pourquoi dans ces conditions vouloir «imposer» lyonnais, auvergnat, berrichon, gaga stéphanois et autres à des élèves qui ont déjà bien du mal à maîtriser le français? Ne serait-ce pas les tirer en arrière par le maillot, intellectuellement, s'entend?
Le français s'est construit autour de l'imposition d'une langue nationale. La France est fondée entièrement -- à la différence de l'Allemagne, monoethnique, monoculturelle -- sur une extrême diversité. S'il n'y avait pas eu une langue unitaire qui prenne le pas, sans les supprimer, sur les langues locales, alors il n'y aurait pas eu d'unité politique, pas de puissance publique, pas d'État, pas de civilisation française. Mais historiquement un ensemble flou, à la remorque de quelque Saint-Empire allemand, autrichien ou espagnol.
Ce qui est une donnée pour l'Allemagne, à savoir son unité linguistique de fait, a toujours été une difficulté, une conquête, une création, un fait d'histoire et de culture (de culture littéraire) pour la France. D'où l'hypersensibilité de l'opinion à cette question, qui est avant tout politique, et qui touche à l'existence, au coeur du fait français.
Toucher à la prééminence du français revient bien à s'attaquer à une construction politique multiséculaire qui a coûté tant de drames historiques pour se constituer. Cette vigilance sur le changement de statut des langues régionales, qui seraient inscrites dans la Constitution avant qu'il soit même fait mention du français, n'est pas illégitime et ne relève pas automatiquement de comportements condamnables et taxables d'obscurantisme.
Cette question des langues régionales en Europe est aussi à penser dans le cadre d'une géopolitique bruxelloise d'inspiration germanique. Il y a aujourd'hui en Europe des groupes d'intérêt qui militent pour un reformatage de l'Europe sur un modèle politique impérial. La manoeuvre qui consiste à encourager la reconnaissance de toutes les langues minoritaires n'est qu'un leurre, une stratégie oblique qui vise en fait à déconstruire, à détricoter les nations européennes autres que l'Allemagne, qui toutes incorporent des groupes d'appartenance linguistiquement minoritaires.
Ainsi, subtilement, on ne s'attaque pas frontalement aux États, mais on commence par une reconnaissance linguistique. C'est très «démocratique», ça semble n'engager à rien. Mais à partir de là, c'est le toboggan. De reconnaissance linguistique, on passe à la constitution de «communautés linguistiques», de là à la notion de «groupes ethniques». On monte le tout en mayonnaise et au bout du compte, ce sont des «droits culturels», des «droits spécifiques», des «identités» à respecter, bientôt des «droits politiques» et des minorités tyranniques qui, comme en Corse, n'auront de cesse de se dissocier de l'ensemble national.
...............................................
TEXTE COMPLET AU LIEN INTERNET . |
|  | | | le cas des iles anglo-normande interessant à étudier | |
|
| Page 1 sur 1 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| | |
| |
|